<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.9" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: all that time, and you never saw me dance</title>
	<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 20:53:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.9</generator>

	<item>
		<title>by: michael</title>
		<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1828</link>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2005 21:30:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1828</guid>
					<description>Whats up? Jer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whats up? Jer.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jer</title>
		<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1802</link>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2005 01:40:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1802</guid>
					<description>how is that title phatic? From dictionary.com

phat·ic   Audio pronunciation of "phatic" ( P )  Pronunciation Key  (ftk)
adj.

    Of, relating to, or being speech used to share feelings or to establish a mood of sociability rather than to communicate information or ideas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>how is that title phatic? From dictionary.com</p>
<p>phat·ic   Audio pronunciation of &#8220;phatic&#8221; ( P )  Pronunciation Key  (ftk)<br />
adj.</p>
<p>    Of, relating to, or being speech used to share feelings or to establish a mood of sociability rather than to communicate information or ideas.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: michael</title>
		<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1801</link>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2005 01:27:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1801</guid>
					<description>Jer's titles are practically Phatic.  Yea, I said it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jer&#8217;s titles are practically Phatic.  Yea, I said it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: SArah</title>
		<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1799</link>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 18:53:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1799</guid>
					<description>if it doesn't signify anything to you, you're just not trying.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>if it doesn&#8217;t signify anything to you, you&#8217;re just not trying.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jane</title>
		<link>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1794</link>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 06:56:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://simianuprising.com/2005/04/04/all-that-time-and-you-never-saw-me-dance/#comment-1794</guid>
					<description>the way you say it makes it sound so profound, like that should be indicative of something.

i'm not sure what, though.

also, that picture is not nearly as small or as cropped as i'd hoped.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the way you say it makes it sound so profound, like that should be indicative of something.</p>
<p>i&#8217;m not sure what, though.</p>
<p>also, that picture is not nearly as small or as cropped as i&#8217;d hoped.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
